Священник отвечает на ваши вопросы

На главную страницу

У меня возникло недоумение при чтении Евангелия, Мф.19:29. В толковании прочел, что если жена мешает спасению души человека, то ее следует оставить. Но ведь брак для этого и заключается, чтобы спасать друг друга?...

Ума не приложу, где вы нашли такое "толкование"!

В довольно внушительной и широкоохватной сводке комментариев на Мф.19:29 - Свт. Иоанн Златоуст, Свт. Кирилл Александрийский, Свт. Иларий Пиктавийский, Прп. Иустин (Попович), Блаж. Иероним Стридонский, Блаж. Феофилакт Болгарский, Феодор Мопсуестийский, Евфимий Зигабен - даже намека нет на такую "идею".

Разумный итог подводит "Толковая Библия": "Этот стих не следует понимать в строго буквальном смысле, так как это было бы несогласно не только с учением Христа, но и с собственными Его действиями (например, Ин.19:26 и проч.) Любовь ко Христу придает особый смысл как земным приобретениям, так и родственным связям".

Более интересен и менее известен другой факт: в Мф.19:29, в перечислении предметов, которые могут быть оставлены, слово "жену" (и гинэка) отвергается евангельской текстологией как позднейшая интерполяция. Вы не найдете "и гинэка" в публикациях новозаветного текста Тишендорфа, Весткотта-Хорта и др., начиная с XIX столетия. Соответственно, нет его в авторитетных английских переводах (NAS, NET), а также в переводе IBS на русский язык.

За обоснованиями этого вывода следует обращаться к специальной литературе; судя по всему, вставка в Мф.19:29 (равно как и Мф.19:9, "женившийся на разведенной...") была сделана под влиянием ненависти к браку, характерной для гностических сект II-III в.в., а также для некоторых тенденций в Западной Церкви.


На главную страницу Вопросов и Ответов СвященникОтвечает.рф