В Евангелии от Иоанна говорится: "...Напитав уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его" (Ин.19:29). - Зачем понадобился в этом случае иссоп??
В самом деле, место непонятное. И хотя мы точно не знаем, какой именно ботанический вид соответствует названию "иссоп", вопрос отстается: могло ли служить это гибкое, вьющееся растение для такой цели?
Решение было предложено Иоахимом Камерариусом, германским ученым XVI в. "Наложив на иссоп", ὐσσώπῳ περιθέντες, в унциальной рукописи выглядит так: ΥΣΣΩΠΩΠΕΡΙΘΕΝΤΕΣ (пробелов и диакритических знаков не было). Вероятно, некто из первых переписчиков текста, как это нередко случалось, повторив по ошибке две буквы, омега и пи, изменил первоначальную фразу ΥΣΣΩΠΕΡΙΘΕΝΤΕΣ - которая имеет очевидный смысл: ὑσσός - дротик, метательное копье, обычное вооружение легионера.
Это подтверждается евангелистами Матфеем и Марком, которые, в отличие от "иссопа", сообщают о губке, наложенной на "трость". Заметим, что именно Иоанн был очевидцем события, и вполне естественно, что его свидетельство более конкретно.
Церковнославянский текст Ин.19:29 также содержит "на трость вонзше", а не на "иссоп"; перевод еп. Кассиана (Безобразова) передает этот стих согласно версии И. Камерариуса: "...Наткнув на копье губку, полную уксуса..."